Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 38:3 - English Standard Version 2016

3 Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and answer thou me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 Gird up now your loins like a man, and I will demand of you, and you declare to Me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me.

参见章节 复制

Common English Bible

3 Prepare yourself like a man; I will interrogate you, and you will respond to me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Gird up thy loins like a man. I will ask thee, and answer thou me.

参见章节 复制




Job 38:3
13 交叉引用  

And the hand of the Lord was on Elijah, and he gathered up his garment and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.


Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.


Then call, and I will answer; or let me speak, and you reply to me.


Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?


“Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.”


“Dress for action like a man; I will question you, and you make it known to me.


‘Hear, and I will speak; I will question you, and you make it known to me.’


In this manner you shall eat it: with your belt fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in haste. It is the Lord’s Passover.


She dresses herself with strength and makes her arms strong.


But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.


Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.


跟着我们:

广告


广告