Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 38:16 - English Standard Version 2016

16 “Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depth?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 Have you explored the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?

参见章节 复制

Common English Bible

16 Have you gone to the sea’s sources, walked in the chamber of the deep?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 Have you entered the depths of the sea, and have you taken a walk in the uttermost parts of the abyss?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?

参见章节 复制




Job 38:16
9 交叉引用  

In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened.


The fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,


Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.


who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea;


Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.


When there were no depths I was brought forth, when there were no springs abounding with water.


when he made firm the skies above, when he established the fountains of the deep,


Therefore thus says the Lord: “Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,


跟着我们:

广告


广告