Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 20:7 - English Standard Version 2016

7 he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Yet he shall perish for ever like his own dung: They which have seen him shall say, Where is he?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Yet he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, Where is he?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?

参见章节 复制

Common English Bible

7 they will perish forever like their dung; those who saw them will say, “Where are they?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 in the end, he will be destroyed like a trash heap, and those who had seen him will say: "Where is he?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 In the end he shall be destroyed like a dunghill; and they that has seen him shall say: Where is he?

参见章节 复制




Job 20:7
16 交叉引用  

therefore behold, I will bring harm upon the house of Jeroboam and will cut off from Jeroboam every male, both bond and free in Israel, and will burn up the house of Jeroboam, as a man burns up dung until it is all gone.


and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”


But a man dies and is laid low; man breathes his last, and where is he?


If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.


You prevail forever against him, and he passes; you change his countenance, and send him away.


For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’


He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.


Between morning and evening they are beaten to pieces; they perish forever without anyone regarding it.


he returns no more to his house, nor does his place know him anymore.


If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’


The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish!


My enemies say of me in malice, “When will he die, and his name perish?”


who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.


You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.


And they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped. And they shall not be gathered or buried. They shall be as dung on the surface of the ground.


Though you soar aloft like the eagle, though your nest is set among the stars, from there I will bring you down, declares the Lord.


跟着我们:

广告


广告