Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 19:5 - English Standard Version 2016

5 If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 If indeed you magnify yourselves against me and plead against me my reproach and humiliation,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

参见章节 复制

Common English Bible

5 If you look down on me and use my disgrace to criticize me,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 But you have risen up against me, and you accuse me to my disgrace.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.

参见章节 复制




Job 19:5
16 交叉引用  

And they said to me, “The remnant there in the province who had survived the exile is in great trouble and shame. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire.”


And even if it be true that I have erred, my error remains with myself.


Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me!


For I said, “Only let them not rejoice over me, who boast against me when my foot slips!”


By this I know that you delight in me: my enemy will not shout in triumph over me.


For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him.


But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend.


And seven women shall take hold of one man in that day, saying, “We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.”


Rejoice not over me, O my enemy; when I fall, I shall rise; when I sit in darkness, the Lord will be a light to me.


This shall be their lot in return for their pride, because they taunted and boasted against the people of the Lord of hosts.


“And the Lord will give salvation to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not surpass that of Judah.


“Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”


And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”


They answered him, “You were born in utter sin, and would you teach us?” And they cast him out.


And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb.


跟着我们:

广告


广告