Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 17:11 - English Standard Version 2016

11 My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 My days are past, my purposes and plans are frustrated; even the thoughts (desires and possessions) of my heart [are broken off].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.

参见章节 复制

Common English Bible

11 My days have passed; my goals are destroyed, my heart’s desires.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 My days have passed away; my thoughts have been scattered, tormenting my heart.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.

参见章节 复制




Job 17:11
14 交叉引用  

“My spirit is broken; my days are extinct; the graveyard is ready for me.


They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’


My days are swifter than a weaver’s shuttle and come to their end without hope.


The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.


The heart of man plans his way, but the Lord establishes his steps.


Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.


Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.


I said, In the middle of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years.


Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us.


Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has commanded it?


I do not want you to be unaware, brothers, that I have often intended to come to you (but thus far have been prevented), in order that I may reap some harvest among you as well as among the rest of the Gentiles.


跟着我们:

广告


广告