Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 16:16 - English Standard Version 2016

16 My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 My face is foul with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 My face is red and swollen with weeping, and on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

参见章节 复制

Common English Bible

16 My face is red from crying, and dark gloom hangs on my eyelids.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 I have sewn sackcloth over my skin, and I have covered my body with ashes.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 I have sowed sackcloth upon my skin, and have covered my flesh with ashes.

参见章节 复制




Job 16:16
14 交叉引用  

My friends scorn me; my eye pours out tears to God,


My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.


For deep darkness is morning to all of them; for they are friends with the terrors of deep darkness.


For I eat ashes like bread and mingle tears with my drink,


The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.


Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also.


For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.


I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.


As many were astonished at you— his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind—


“For these things I weep; my eyes flow with tears; for a comforter is far from me, one to revive my spirit; my children are desolate, for the enemy has prevailed.”


And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”


跟着我们:

广告


广告