Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Job 15:6 - English Standard Version 2016

6 Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: Yea, thine own lips testify against thee.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Your own mouth condemns you, and not I; yes, your own lips testify against you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Your mouth condemns you, not I; your lips argue against you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Your own mouth will condemn you, not I; and your own lips will answer you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.

参见章节 复制




Job 15:6
12 交叉引用  

And as your servant was busy here and there, he was gone.” The king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you yourself have decided it.”


His strong steps are shortened, and his own schemes throw him down.


Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?


‘Who is this that hides counsel without knowledge?’ Therefore I have uttered what I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know.


Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse.


They are brought to ruin, with their own tongues turned against them; all who see them will wag their heads.


for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”


Then the high priest tore his robes and said, “He has uttered blasphemy. What further witnesses do we need? You have now heard his blasphemy.


He said to him, ‘I will condemn you with your own words, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?


跟着我们:

广告


广告