Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 42:8 - English Standard Version 2016

8 Then he summoned Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces who were with him, and all the people from the least to the greatest,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then he called Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him and all the people from the least even to the greatest,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Then called he Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, and all the people from the least even to the greatest,

参见章节 复制

Common English Bible

8 So he called Johanan, Kareah’s son, and all the army officers with him and the rest of the people, from the least to the greatest,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And he called Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of warriors who were with him, and all the people, from the least even to the greatest.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he called Johanan the son of Caree and all the captains of the fighting men that were with him and all the people from the least to the greatest.

参见章节 复制




Jeremiah 42:8
7 交叉引用  

Now Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces in the open country came to Gedaliah at Mizpah


they went to Gedaliah at Mizpah—Ishmael the son of Nethaniah, Johanan the son of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men.


Then all the commanders of the forces, and Johanan the son of Kareah and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, came near


At the end of ten days the word of the Lord came to Jeremiah.


and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him:


跟着我们:

广告


广告