Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 4:30 - English Standard Version 2016

30 And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you adorn yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 And you [plundered one], when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you paint your eyelids and make them look farther apart, in vain you beautify yourself. Your lovers (allies) despise you; they seek your life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.

参见章节 复制

Common English Bible

30 And you, devastated one, why dress up in scarlet, deck yourself in gold jewelry, and color your eyes with paint? In vain you get all decked out; your lovers have rejected you and now seek your life.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 So then, when you have been devastated, what will you do? Though you will clothe yourself with scarlet, though you will adorn yourself with a gold necklace and tint your eyes with cosmetics, you will be dressing yourself up in vain. Your lovers have spurned you; they will be seeking your life.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 But when thou art spoiled, what wilt though do? Though thou clothest with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, and paintest thy eyes with stibic stone, thou shalt dress thyself out in vain: thy lovers have despised thee, they will seek thy life.

参见章节 复制




Jeremiah 4:30
27 交叉引用  

When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.


Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;


And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.


What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?


And the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’”


The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: “Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?”


What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor?


O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will be pitied when pangs come upon you, pain as of a woman in labor!”


All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


“I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.


She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.


Our eyes failed, ever watching vainly for help; in our watching we watched for a nation which could not save.


You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering, sardius, topaz, and diamond, beryl, onyx, and jasper, sapphire, emerald, and carbuncle; and crafted in gold were your settings and your engravings. On the day that you were created they were prepared.


Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who kill you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who slay you?


All your allies have driven you to your border; those at peace with you have deceived you; they have prevailed against you; those who eat your bread have set a trap beneath you— you have no understanding.


how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard,


These are of one mind, and they hand over their power and authority to the beast.


with whom the kings of the earth have committed sexual immorality, and with the wine of whose sexual immorality the dwellers on earth have become drunk.”


The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.


跟着我们:

广告


广告