Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 20:18 - English Standard Version 2016

18 Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Why did I come out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed in shame?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?

参见章节 复制

Common English Bible

18 Why was I ever born when all I see is suffering and misery, and my days are filled with shame?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Why did I depart from the womb, so that I would see hardship and sorrow, and so that my days would be consumed by trouble?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Why came I out of the womb to see labour and sorrow, and that my days should be spent in confusion?

参见章节 复制




Jeremiah 20:18
27 交叉引用  

But he himself went a day’s journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, “It is enough; now, O Lord, take away my life, for I am no better than my fathers.”


“Man who is born of a woman is few of days and full of trouble.


Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me!


“Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul,


but man is born to trouble as the sparks fly upward.


For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.


You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you.


From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and raw wounds; they are not pressed out or bound up or softened with oil.


“Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings.


Woe is me, my mother, that you bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.


Why is my pain unceasing, my wound incurable, refusing to be healed? Will you be to me like a deceitful brook, like waters that fail?


Let us lie down in our shame, and let our dishonor cover us. For we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and we have not obeyed the voice of the Lord our God.”


My joy is gone; grief is upon me; my heart is sick within me.


“Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger.


I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath;


Why do you make me see iniquity, and why do you idly look at wrong? Destruction and violence are before me; strife and contention arise.


Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.


Then they left the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the name.


which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that day what has been entrusted to me.


For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.


Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.


looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.


Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured.


跟着我们:

广告


广告