Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 18:21 - English Standard Version 2016

21 Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword; let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be struck down by the sword in battle.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Therefore deliver up their children to the famine; give them over to the power of the sword. And let their wives become childless and widows; let their men meet death by pestilence, their young men be slain by the sword in battle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Enough! Let their children starve; let them die by the sword. Let their wives be barren widows; let their men be slaughtered and their youth struck down in battle.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Because of this, give their sons over to famine, and bring them to the hand of the sword. Let their wives be widows without children. And let their husbands be slain by death. Let their youths be stabbed with the sword in battle.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Therefore, deliver up their children to famine and bring them into the hands of the sword. Let their wives be bereaved of children and widows: and let their husbands be slain by death. Let their young men be stabbed with the sword in battle.

参见章节 复制




Jeremiah 18:21
27 交叉引用  

Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion on young man or virgin, old man or aged. He gave them all into his hand.


they shall be given over to the power of the sword; they shall be a portion for jackals.


But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall exult, for the mouths of liars will be stopped.


and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.


Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.


for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.


Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


But you, O Lord, know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.


And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them—them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their evil upon them.


I have winnowed them with a winnowing fork in the gates of the land; I have bereaved them; I have destroyed my people; they did not turn from their ways.


I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly.


Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the Lord.


For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares.


“The Lord rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.


We have become orphans, fatherless; our mothers are like widows.


And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.


The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.


“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the Lord.


Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.


Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.


And Samuel said, “As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the Lord in Gilgal.


跟着我们:

广告


广告