Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 66:11 - English Standard Version 2016

11 that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 That you may nurse and be satisfied from her consoling breasts, that you may drink deeply and be delighted with the abundance and brightness of her glory.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.

参见章节 复制

Common English Bible

11 so that you may nurse and be satisfied from her comforting breasts, that you may drink and be refreshed from her full breasts.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 So may you nurse and be filled, from the breasts of her consolations. So may you receive milk and overflow with delights, from every portion of her glory.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 That you may suck and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out and flow with delights, from the abundance of her glory.

参见章节 复制




Isaiah 66:11
9 交叉引用  

They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.


Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord; those who wait for me shall not be put to shame.”


Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.


You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.


For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you.


Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.


The nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.


“And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim.


Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation—


跟着我们:

广告


广告