Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 5:24 - English Standard Version 2016

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will be as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have rejected the law of the Lord of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be like rottenness and their blossom shall go up like fine dust–because they have rejected and cast away the law and the teaching of the Lord of hosts and have not believed but have treated scornfully and have despised the word of the Holy One of Israel.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

24 Therefore, as a tongue of fire devours stubble, and as hay shrivels in a flame, so their roots will rot, and their blossoms turn to dust, for they have rejected the teaching of the LORD of heavenly forces, and have despised the word of Israel’s holy one.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 Because of this, as the tongue of fire devours stubble, and as the heat of a flame burns it completely, so will their root become like glowing embers, and so will their offshoot ascend like dust. For they have cast aside the law of the Lord of hosts, and they have blasphemed the eloquence of the Holy One of Israel.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Therefore, as the tongue of the fire devoureth the stubble, and the heat of the flame consumeth it: so shall their root be as ashes, and their bud shall go up as dust: for they have cast away the law of the Lord of hosts, and have blasphemed the word of the Holy One of Israel.

参见章节 复制




Isaiah 5:24
44 交叉引用  

“Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel!


“Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.


His roots dry up beneath, and his branches wither above.


His roots entwine the stone heap; he looks upon a house of stones.


For you hate discipline, and you cast my words behind you.


In the greatness of your majesty you overthrow your adversaries; you send out your fury; it consumes them like stubble.


So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.


And the strong shall become tinder, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them.


Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged.


Therefore a curse devours the earth, and its inhabitants suffer for their guilt; therefore the inhabitants of the earth are scorched, and few men are left.


O Lord, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them.


Therefore thus says the Holy One of Israel, “Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them,


For they are a rebellious people, lying children, children unwilling to hear the instruction of the Lord;


Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before!


And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you are not firm in faith, you will not be firm at all.’”


“Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah,


For wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns; it kindles the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.


Through the wrath of the Lord of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another.


Hear, O earth; behold, I am bringing disaster upon this people, the fruit of their devices, because they have not paid attention to my words; and as for my law, they have rejected it.


The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken; behold, they have rejected the word of the Lord, so what wisdom is in them?


Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.


I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.


But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.


Ephraim is stricken; their root is dried up; they shall bear no fruit. Even though they give birth, I will put their beloved children to death.


As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the law of the Lord, and have not kept his statutes, but their lies have led them astray, those after which their fathers walked.


“Yet it was I who destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars and who was as strong as the oaks; I destroyed his fruit above and his roots beneath.


For they are like entangled thorns, like drunkards as they drink; they are consumed like stubble fully dried.


“For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the Lord of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.


His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


“The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”


His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.)


The one who rejects me and does not receive my words has a judge; the word that I have spoken will judge him on the last day.


“‘Look, you scoffers, be astounded and perish; for I am doing a work in your days, a work that you will not believe, even if one tells it to you.’”


The Lord will make the rain of your land powder. From heaven dust shall come down on you until you are destroyed.


Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.


For rebellion is as the sin of divination, and presumption is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, he has also rejected you from being king.”


And Samuel said to Saul, “I will not return with you. For you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel.”


跟着我们:

广告


广告