Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 45:13 - English Standard Version 2016

13 I have stirred him up in righteousness, and I will make all his ways level; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward,” says the Lord of hosts.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 I will raise [Cyrus] up in righteousness [willing in every way that which is right and proper], and I will direct all his ways; he will build My city, and he will let My captives go, not for hire or for a bribe, says the Lord of hosts.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways: he shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward, saith Jehovah of hosts.

参见章节 复制

Common English Bible

13 I have a right to awaken Cyrus; I will smooth all his paths. He will build my city and set my exiles free, not for a price and not for a bribe, says the LORD of heavenly forces.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 I have raised him up unto justice, and I will direct all his ways. He himself will build my city and release my captives, but not for ransom or gifts, says the Lord, the God of hosts.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I have raised him up to justice and I will direct all his ways. He shall build my city and let go my captives, not for ransom, nor for presents, saith the Lord, the God of hosts.

参见章节 复制




Isaiah 45:13
19 交叉引用  

Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem.


By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;


In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.


Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.


who made the world like a desert and overthrew its cities, who did not let his prisoners go home?’


Who stirred up one from the east whom victory meets at every step? He gives up nations before him, so that he tramples kings underfoot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.


“I am the Lord; I have called you in righteousness; I will take you by the hand and keep you; I will give you as a covenant for the people, a light for the nations,


who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and he shall fulfill all my purpose’; saying of Jerusalem, ‘She shall be built,’ and of the temple, ‘Your foundation shall be laid.’”


“I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron,


calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.


For thus says the Lord: “Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children.


Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised.


Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the Lord will redeem you from the hand of your enemies.


跟着我们:

广告


广告