Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 43:14 - English Standard Version 2016

14 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent [one] to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, [with] all their nobles, even the Chaldeans, into the ships over which they rejoiced.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

参见章节 复制

Common English Bible

14 The LORD your redeemer, the holy one of Israel, says, For your sake, I have sent an army to Babylon, and brought down all the bars, turning the Chaldeans’ singing into a lament.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake, I sent to Babylon, and tore down all their bars, with the Chaldeans who glory in their ships.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Thus saith the Lord your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I sent to Babylon; and have brought down all their bars and the Chaldeans glorying in their ships.

参见章节 复制




Isaiah 43:14
23 交叉引用  

For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.


Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer.


Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not; Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.


Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.


But now thus says the Lord, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.


Thus says the Lord, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,


Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.


Our Redeemer—the Lord of hosts is his name— is the Holy One of Israel.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.


O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.


“I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the Lord.


“And my holy name I will make known in the midst of my people Israel, and I will not let my holy name be profaned anymore. And the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.


Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the Lord will redeem you from the hand of your enemies.


And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,


跟着我们:

广告


广告