Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 35:2 - English Standard Version 2016

2 it shall blossom abundantly and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty and splendor and excellency of our God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

参见章节 复制

Common English Bible

2 They will burst into bloom, and rejoice with joy and singing. They will receive the glory of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the LORD’s glory, the splendor of our God.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 It will spring up and blossom, and it will exult with rejoicing and praising. The glory of Lebanon has been given to it, with the beauty of Carmel and Sharon. These will see the glory of the Lord and the beauty of our God.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise. The glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron. They shall see the glory of the Lord and the beauty of our God.

参见章节 复制




Isaiah 35:2
57 交叉引用  

Then shall the trees of the forest sing for joy before the Lord, for he comes to judge the earth.


Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.


and they lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasturelands of Sharon to their limits.


Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.


May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field!


Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen!


The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.


The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.


and in the morning you shall see the glory of the Lord, because he has heard your grumbling against the Lord. For what are we, that you grumble against us?”


I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.


Your head crowns you like Carmel, and your flowing locks are like purple; a king is held captive in the tresses.


It will be said on that day, “Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”


In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots and fill the whole world with fruit.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest.


The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken.”


Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news; lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”


I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,


Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his afflicted.


And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”


The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary, and I will make the place of my feet glorious.


The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light; but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.


Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.


to grant to those who mourn in Zion— to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.


“Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;


You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.


I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;


For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.


Then Ephraim shall become like a mighty warrior, and their hearts shall be glad as with wine. Their children shall see it and be glad; their hearts shall rejoice in the Lord.


Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him.


Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.


And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.


And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”


And again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”


And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.


For God, who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.


Allammelech, Amad, and Mishal. On the west it touches Carmel and Shihor-libnath,


And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb.


跟着我们:

广告


广告