Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 31:3 - English Standard Version 2016

3 The Egyptians are man, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish together.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 Now the Egyptians are men and not God, and their horses are flesh and not spirit; and when the Lord stretches out His hand, both [Egypt] who helps will stumble, and [Judah] who is helped will fall, and they will all perish and be consumed together.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together.

参见章节 复制

Common English Bible

3 Egypt is human and not divine; their horses are flesh and not spirit. The LORD will extend his hand; the helper will stumble, those helped will fall, and they will all die together.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Egypt is man, and not God. And their horses are flesh, and not spirit. And so, the Lord will reach down his hand, and the helper will fall, and the one who was being helped will fall, and they will all be consumed together.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit. And the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded together.

参见章节 复制




Isaiah 31:3
25 交叉引用  

With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.


It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.


The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue.


Put them in fear, O Lord! Let the nations know that they are but men! Selah


What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?


so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt.


And the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?’”


and you said, “No! We will flee upon horses”; therefore you shall flee away; and, “We will ride upon swift steeds”; therefore your pursuers shall be swift.


everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”


Egypt’s help is worthless and empty; therefore I have called her “Rahab who sits still.”


Behold, you are trusting in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.


How then can you repulse a single captain among the least of my master’s servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?


Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


You have rejected me, declares the Lord; you keep going backward, so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting.


Thus says the Lord: “Cursed is the man who trusts in man and makes flesh his strength, whose heart turns away from the Lord.


“Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord God: “Because your heart is proud, and you have said, ‘I am a god, I sit in the seat of the gods, in the heart of the seas,’ yet you are but a man, and no god, though you make your heart like the heart of a god—


Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who kill you, though you are but a man, and no god, in the hands of those who slay you?


he who handles the bow shall not stand, and he who is swift of foot shall not save himself, nor shall he who rides the horse save his life;


Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”


跟着我们:

广告


广告