Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 29:13 - English Standard Version 2016

13 And the Lord said: “Because this people draw near with their mouth and honor me with their lips, while their hearts are far from me, and their fear of me is a commandment taught by men,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the Lord said, Forasmuch as this people draw near Me with their mouth and honor Me with their lips but remove their hearts and minds far from Me, and their fear and reverence for Me are a commandment of men that is learned by repetition [without any thought as to the meaning],

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And the Lord said, Forasmuch as this people draw nigh unto me, and with their mouth and with their lips do honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which hath been taught them;

参见章节 复制

Common English Bible

13 The Lord says: Since these people turn toward me with their mouths, and honor me with lip service while their heart is distant from me, and their fear of me is just a human command that has been memorized,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And the Lord said: Since this people have drawn near to me only with their mouth, and their lips glorify me while their heart is far from me, and their fear of me is based on the commandments and doctrines of men,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord said: Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men:

参见章节 复制




Isaiah 29:13
25 交叉引用  

Hear a just cause, O Lord; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!


But to the wicked God says: “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?


Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar.


Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.


Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.


And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”


leave the way, turn aside from the path, let us hear no more about the Holy One of Israel.”


So he poured on him the heat of his anger and the might of battle; it set him on fire all around, but he did not understand; it burned him up, but he did not take it to heart.


O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.


You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.


Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord.”


that you have gone astray at the cost of your lives. For you sent me to the Lord your God, saying, ‘Pray for us to the Lord our God, and whatever the Lord our God says, declare to us and we will do it.’


Though they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.


Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me.


“As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes from the Lord.’


They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.


(referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings?


Then he said, “I have sinned; yet honor me now before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may bow before the Lord your God.”


跟着我们:

广告


广告