Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 19:21 - English Standard Version 2016

21 And the Lord will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the Lord in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the Lord and perform them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 And the Lord will make Himself known to Egypt, and the Egyptians will know (have knowledge of, be acquainted with, give heed to, and cherish) the Lord in that day and will worship with sacrifices of animal and vegetable offerings; they will vow a vow to the Lord and perform it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 And Jehovah shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know Jehovah in that day; yea, they shall worship with sacrifice and oblation, and shall vow a vow unto Jehovah, and shall perform it.

参见章节 复制

Common English Bible

21 The LORD will make himself known to the Egyptians; the Egyptians will know the LORD on that day. They will worship with sacrifices and offerings, making solemn promises to the LORD and fulfilling them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 And the Lord will be acknowledged by Egypt, and the Egyptians will recognize the Lord in that day, and they will worship him with sacrifices and gifts. And they will make vows to the Lord, and they will fulfill them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And the Lord shall be known by Egypt: and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings. And they shall make vows to the Lord and perform them.

参见章节 复制




Isaiah 19:21
30 交叉引用  

hear in heaven your dwelling place and do according to all for which the foreigner calls to you, in order that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house that I have built is called by your name.


So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.


that your way may be known on earth, your saving power among all nations.


Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.


O kingdoms of the earth, sing to God; sing praises to the Lord, Selah


When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.


In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.


They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.


And in that day a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were driven out to the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.


So now, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”


This one will say, ‘I am the Lord’s,’ another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand, ‘The Lord’s,’ and name himself by the name of Israel.”


Thus says the Lord: “The wealth of Egypt and the merchandise of Cush, and the Sabeans, men of stature, shall come over to you and be yours; they shall follow you; they shall come over in chains and bow down to you. They will plead with you, saying: ‘Surely God is in you, and there is no other, no god besides him.’”


Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: “Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.”


Behold, you shall call a nation that you do not know, and a nation that did not know you shall run to you, because of the Lord your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.


these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.”


All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.


From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.


Then the men feared the Lord exceedingly, and they offered a sacrifice to the Lord and made vows.


For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea.


From beyond the rivers of Cush my worshipers, the daughter of my dispersed ones, shall bring my offering.


For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the Lord of hosts.


And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.


you yourselves like living stones are being built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.


This day the Lord will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head. And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,


跟着我们:

广告


广告