Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 12:12 - English Standard Version 2016

12 Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 So then, brace up and reinvigorate and set right your slackened and weakened and drooping hands and strengthen your feeble and palsied and tottering knees, [Isa. 35:3.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees;

参见章节 复制

Common English Bible

12 So strengthen your drooping hands and weak knees!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 Because of this, lift up your lazy hands and your lax knees,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees,

参见章节 复制




Hebrews 12:12
11 交叉引用  

My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat.


Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.


And when they say to you, ‘Why do you groan?’ you shall say, ‘Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,’” declares the Lord God.


All hands are feeble, and all knees turn to water.


Then the king’s color changed, and his thoughts alarmed him; his limbs gave way, and his knees knocked together.


Desolate! Desolation and ruin! Hearts melt and knees tremble; anguish is in all loins; all faces grow pale!


On that day it shall be said to Jerusalem: “Fear not, O Zion; let not your hands grow weak.


And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.


Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.


And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons? “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor be weary when reproved by him.


跟着我们:

广告


广告