Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 31:23 - English Standard Version 2016

23 he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 So he took his kinsmen with him and pursued after [Jacob] for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

参见章节 复制

Common English Bible

23 so Laban took his brothers with him, chased Jacob for seven days, and caught up with him in the mountains of Gilead.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 And taking his brothers with him, he pursued him for seven days. And he overtook him at Mount Gilead.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.

参见章节 复制




Genesis 31:23
6 交叉引用  

Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen.


and said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not forsaken his steadfast love and his faithfulness toward my master. As for me, the Lord has led me in the way to the house of my master’s kinsmen.”


When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,


But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”


One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.


When he went out the next day, behold, two Hebrews were struggling together. And he said to the man in the wrong, “Why do you strike your companion?”


跟着我们:

广告


广告