Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 10:14 - English Standard Version 2016

14 Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 and Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 and Pathrusim, and Casluhim (whence went forth the Philistines), and Caphtorim.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Pathrusim, Casluhim, and Caphtorim, from which the Philistines came.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 and Pathrusim, and Casluhim, from whom came forth the Philistines and the Caphtorim.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And Phetrusim, and Chasluim; of whom came forth the Philistines, and the Capthorim.

参见章节 复制




Genesis 10:14
6 交叉引用  

Pathrusim, Casluhim (from whom the Philistines came), and Caphtorim.


In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.


The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,


because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the Lord is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor.


“Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?” declares the Lord. “Did I not bring up Israel from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor and the Syrians from Kir?


As for the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.)


跟着我们:

广告


广告