Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ezekiel 38:3 - English Standard Version 2016

3 and say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 And say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, chief prince (ruler) of Rosh, of Meshech, and of Tubal.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:

参见章节 复制

Common English Bible

3 and say, The LORD God proclaims: I challenge you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 And you shall say to him: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, prince of the head of Meshech and Tubal.

参见章节 复制




Ezekiel 38:3
8 交叉引用  

Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!


Therefore thus says the Lord God: “Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord God.


speak, and say, Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’


“Meshech-Tubal is there, and all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for they spread their terror in the land of the living.


and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.


“Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him


And I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great host, all of them with buckler and shield, wielding swords.


跟着我们:

广告


广告