Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 34:13 - English Standard Version 2016

13 You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 but ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 But you shall destroy their altars, dash in pieces their pillars (obelisks, images), and cut down their Asherim [symbols of the goddess Asherah];

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 but ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and ye shall cut down their Asherim;

参见章节 复制

Common English Bible

13 You must tear down their altars, smash their sacred stone pillars, and cut down their sacred poles.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 But destroy their altars, break their statues, and cut down their sacred groves.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But destroy their altars, break their statues, and cut down their groves.

参见章节 复制




Exodus 34:13
25 交叉引用  

the Lord will strike Israel as a reed is shaken in the water, and root up Israel out of this good land that he gave to their fathers and scatter them beyond the Euphrates, because they have made their Asherim, provoking the Lord to anger.


And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.


He removed the high places and broke the pillars and cut down the Asherah. And he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the people of Israel had made offerings to it (it was called Nehushtan).


And he broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and filled their places with the bones of men.


He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim


Even Maacah, his mother, King Asa removed from being queen mother because she had made a detestable image for Asherah. Asa cut down her image, crushed it, and burned it at the brook Kidron.


His heart was courageous in the ways of the Lord. And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah.


And they abandoned the house of the Lord, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols. And wrath came upon Judah and Jerusalem for this guilt of theirs.


Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke in pieces the pillars and cut down the Asherim and broke down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the people of Israel returned to their cities, every man to his possession.


And his prayer, and how God was moved by his entreaty, and all his sin and his faithlessness, and the sites on which he built high places and set up the Asherim and the images, before he humbled himself, behold, they are written in the Chronicles of the Seers.


you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.


He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.


Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalkstones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.


while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,


and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.


then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you and destroy all their figured stones and destroy all their metal images and demolish all their high places.


“You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the Lord your God that you shall make.


And you shall not set up a pillar, which the Lord your God hates.


But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire.


and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.’ But you have not obeyed my voice. What is this you have done?


That night the Lord said to him, “Take your father’s bull, and the second bull seven years old, and pull down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is beside it


and build an altar to the Lord your God on the top of the stronghold here, with stones laid in due order. Then take the second bull and offer it as a burnt offering with the wood of the Asherah that you shall cut down.”


跟着我们:

广告


广告