Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 32:14 - English Standard Version 2016

14 And the Lord relented from the disaster that he had spoken of bringing on his people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord turned from the evil which He had thought to do to His people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Then the LORD changed his mind about the terrible things he said he would do to his people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

参见章节 复制




Exodus 32:14
20 交叉引用  

And the Lord regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.


And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the Lord was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.


And God sent the angel to Jerusalem to destroy it, but as he was about to destroy it, the Lord saw, and he relented from the calamity. And he said to the angel who was working destruction, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.


Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.


For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love.


Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you in order to find favor in your sight. Consider too that this nation is your people.”


and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.


Now therefore mend your ways and your deeds, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will relent of the disaster that he has pronounced against you.


Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Did he not fear the Lord and entreat the favor of the Lord, and did not the Lord relent of the disaster that he had pronounced against them? But we are about to bring great disaster upon ourselves.”


and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.


The Lord relented concerning this: “It shall not be,” said the Lord.


The Lord relented concerning this: “This also shall not be,” said the Lord God.


When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it.


And he prayed to the Lord and said, “O Lord, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.


Then the Lord said, “I have pardoned, according to your word.


“I myself stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, and the Lord listened to me that time also. The Lord was unwilling to destroy you.


I would have said, “I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,”


For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.


Whenever the Lord raised up judges for them, the Lord was with the judge, and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge. For the Lord was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them.


“I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments.” And Samuel was angry, and he cried to the Lord all night.


跟着我们:

广告


广告