Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 30:33 - English Standard Version 2016

33 Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 Whoever compounds any like it or puts any of it upon an outsider shall be cut off from his people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

参见章节 复制

Common English Bible

33 Whoever blends an oil like it or whoever uses the oil on someone else will be cut off from the people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 Whatever man will have composed such a thing and have given it to a stranger, he shall be exterminated from his people.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.

参见章节 复制




Exodus 30:33
27 交叉引用  

Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin shall be cut off from his people; he has broken my covenant.”


Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven out of your houses, for if anyone eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.


For seven days no leaven is to be found in your houses. If anyone eats what is leavened, that person will be cut off from the congregation of Israel, whether he is a sojourner or a native of the land.


They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy.


The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part),


Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”


You shall keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who profanes it shall be put to death. Whoever does any work on it, that soul shall be cut off from among his people.


“If any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn among them eats any blood, I will set my face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.


For the life of every creature is its blood: its blood is its life. Therefore I have said to the people of Israel, You shall not eat the blood of any creature, for the life of every creature is its blood. Whoever eats it shall be cut off.


and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it as a gift to the Lord in front of the tabernacle of the Lord, bloodguilt shall be imputed to that man. He has shed blood, and that man shall be cut off from among his people.


and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, that man shall be cut off from his people.


For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.


and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the Lord, and that person shall be cut off from his people.


“If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a disgrace, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, and he shall bear his iniquity.


If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.


I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people, because he has given one of his children to Molech, to make my sanctuary unclean and to profane my holy name.


Say to them, ‘If any one of all your offspring throughout your generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the Lord, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the Lord.


For whoever is not afflicted on that very day shall be cut off from his people.


But the person who does anything with a high hand, whether he is native or a sojourner, reviles the Lord, and that person shall be cut off from among his people.


Because he has despised the word of the Lord and has broken his commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be on him.”


Whoever touches a dead person, the body of anyone who has died, and does not cleanse himself, defiles the tabernacle of the Lord, and that person shall be cut off from Israel; because the water for impurity was not thrown on him, he shall be unclean. His uncleanness is still on him.


“If the man who is unclean does not cleanse himself, that person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the Lord. Because the water for impurity has not been thrown on him, he is unclean.


“Let not the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites,


But if anyone who is clean and is not on a journey fails to keep the Passover, that person shall be cut off from his people because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time; that man shall bear his sin.


跟着我们:

广告


广告