Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 25:8 - English Standard Version 2016

8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them. [Heb. 8:1, 2; 10:1.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

参见章节 复制

Common English Bible

8 They should make me a sanctuary so I can be present among them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And they shall make a sanctuary for me, and I will live in their midst.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they shall make me a sanctuary: and I will dwell in the midst of them.

参见章节 复制




Exodus 25:8
25 交叉引用  

And I will dwell among the children of Israel and will not forsake my people Israel.”


Now set your mind and heart to seek the Lord your God. Arise and build the sanctuary of the Lord God, so that the ark of the covenant of the Lord and the holy vessels of God may be brought into a house built for the name of the Lord.”


You will bring them in and plant them on your own mountain, the place, O Lord, which you have made for your abode, the sanctuary, O Lord, which your hands have established.


The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.


I will dwell among the people of Israel and will be their God.


And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the Lord their God.


Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”


I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their land and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore.


Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore.”


and he said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the people of Israel forever. And the house of Israel shall no more defile my holy name, neither they, nor their kings, by their whoring and by the dead bodies of their kings at their high places,


And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, “Come near; carry your brothers away from the front of the sanctuary and out of the camp.”


He shall not go out of the sanctuary, lest he profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him: I am the Lord.


I will make my dwelling among you, and my soul shall not abhor you.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle part of the blood seven times before the Lord in front of the veil of the sanctuary.


Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the Lord.


Thus says the Lord: I have returned to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem, and Jerusalem shall be called the faithful city, and the mountain of the Lord of hosts, the holy mountain.


You shall put out both male and female, putting them outside the camp, that they may not defile their camp, in the midst of which I dwell.”


“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.


What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.


then to the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, and all your finest vow offerings that you vow to the Lord.


but Christ is faithful over God’s house as a son. And we are his house, if indeed we hold fast our confidence and our boasting in our hope.


And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the people of Reuben and the people of Gad and the people of Manasseh, “Today we know that the Lord is in our midst, because you have not committed this breach of faith against the Lord. Now you have delivered the people of Israel from the hand of the Lord.”


And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.


跟着我们:

广告


广告