Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 23:11 - English Standard Version 2016

11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 but the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 But the seventh year you shall release it and let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat [what the land voluntarily yields], and what they leave the wild beasts shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and olive grove.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

参见章节 复制

Common English Bible

11 But in the seventh year you should leave it alone and undisturbed so that the poor among your people may eat. What they leave behind, the wild animals may eat. You should do the same with your vineyard and your olive trees.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 But in the seventh year, you shall release it and cause it to rest, so that the poor of your people may eat. And whatever remains, let the beasts of the field eat it. So shall you do with your vineyard and your olive grove.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 But the seventh year thou shalt let it alone, and suffer it to rest, that the poor of thy people may eat: and whatsoever shall be left, let the beasts of the field eat it. So shalt thou do with thy vineyard and thy oliveyard.

参见章节 复制




Exodus 23:11
11 交叉引用  

And if the peoples of the land bring in goods or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day. And we will forego the crops of the seventh year and the exaction of every debt.


“We also take on ourselves the obligation to give yearly a third part of a shekel for the service of the house of our God:


“For six years you shall sow your land and gather in its yield,


“Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed.


And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?’


When you sow in the eighth year, you will be eating some of the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.


Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up.”


For there will never cease to be poor in the land. Therefore I command you, ‘You shall open wide your hand to your brother, to the needy and to the poor, in your land.’


跟着我们:

广告


广告