Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 16:33 - English Standard Version 2016

33 And Moses said to Aaron, “Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 And Moses said to Aaron, Take a pot and put an omer of manna in it, and lay it up before the Lord, to be kept throughout your generations.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations.

参见章节 复制

Common English Bible

33 Moses said to Aaron, “Take a jar, and put one full omer of manna in it. Then set it in the LORD’s presence, where it should be kept safe for future generations.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 And Moses said to Aaron, "Take one vessel, and put manna into it, as much as an omer is able to hold. And store it in the sight of the Lord, to keep for your generations,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold: and lay it up before the Lord to keep unto your generations,

参见章节 复制




Exodus 16:33
3 交叉引用  

Moses said, “This is what the Lord has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’”


having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden urn holding the manna, and Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.


He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’


跟着我们:

广告


广告