Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Esther 4:8 - English Standard Version 2016

8 Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 [Mordecai] also gave him a copy of the decree to destroy them, that was given out in Shushan, that he might show it to Esther, explain it to her, and charge her to go to the king, make supplication to him, and plead with him for the lives of her people.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him, for her people.

参见章节 复制

Common English Bible

8 He also gave Hathach a copy of the law made public in Susa concerning the Jews’ destruction so that Hathach could show it to Esther and report it to her. Through him Mordecai ordered her to go to the king to seek his kindness and his help for her people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And when the king's command became very well-known, in accordance with his command, many beautiful virgins were brought to Susa, and were delivered to Hegai the eunuch. Likewise, Esther, along with the other young women, was delivered to him, to be protected with the assembled women.

参见章节 复制

Good News Translation

8 He gave Hathach a copy of the proclamation that had been issued in Susa, ordering the destruction of the Jews. Mordecai asked him to take it to Esther, explain the situation to her, and have her go and plead with the king and beg him to have mercy on her people.

参见章节 复制




Esther 4:8
14 交叉引用  

Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


And Hathach went and told Esther what Mordecai had said.


For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?”


Though I am in the right, I cannot answer him; I must appeal for mercy to my accuser.


Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you!


The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.


If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.


Now Herod was angry with the people of Tyre and Sidon, and they came to him with one accord, and having persuaded Blastus, the king’s chamberlain, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food.


I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession,


As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.


跟着我们:

广告


广告