Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 3:7 - English Standard Version 2016

7 a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 A time to rend and a time to sew, a time to keep silence and a time to speak, [Amos 5:13.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

参见章节 复制

Common English Bible

7 a time for tearing and a time for repairing, a time for keeping silent and a time for speaking,

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 A time to rend, and a time to sew. A time to be silent, and a time to speak.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 A time to rend, and a time to sew. A time to keep silence, and a time to speak.

参见章节 复制




Ecclesiastes 3:7
32 交叉引用  

When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes


Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.


Then Judah went up to him and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and let not your anger burn against your servant, for you are like Pharaoh himself.


For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”


Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.


Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner.” And King David followed the bier.


And when Ahab heard those words, he tore his clothes and put sackcloth on his flesh and fasted and lay in sackcloth and went about dejectedly.


But the people were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.”


And when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends word to me to cure a man of his leprosy? Only consider, and see how he is seeking a quarrel with me.”


When the king heard the words of the woman, he tore his clothes—now he was passing by on the wall—and the people looked, and behold, he had sackcloth beneath on his body—


For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.”


And they sat with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his suffering was very great.


I was mute and silent; I held my peace to no avail, and my distress grew worse.


a time to seek, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;


But they were silent and answered him not a word, for the king’s command was, “Do not answer him.”


Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was afraid, nor did they tear their garments.


Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the Lord our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.


Let him sit alone in silence when it is laid on him;


and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.


Therefore he who is prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time.


The songs of the temple shall become wailings in that day,” declares the Lord God. “So many dead bodies!” “They are thrown everywhere!” “Silence!”


Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard the doors of your mouth from her who lies in your arms;


for we cannot but speak of what we have seen and heard.”


So Peter rose and went with them. And when he arrived, they took him to the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing tunics and other garments that Dorcas made while she was with them.


And Saul said to his uncle, “He told us plainly that the donkeys had been found.” But about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he did not tell him anything.


跟着我们:

广告


广告