Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 7:14 - English Standard Version 2016

14 You shall be blessed above all peoples. There shall not be male or female barren among you or among your livestock.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 You shall be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Thou shalt be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

参见章节 复制

Common English Bible

14 You will be more blessed than any other group of people. No one will be sterile or infertile—not among you or your animals.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Blessed shall you be among all peoples. No one will be barren among you of either gender, as much among men as among your herds.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Blessed shalt thou be among all people. No one shall be barren among you of either sex, neither of men nor cattle.

参见章节 复制




Deuteronomy 7:14
11 交叉引用  

By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish.


May you be blessed by the Lord, who made heaven and earth!


Behold, children are a heritage from the Lord, the fruit of the womb a reward.


I will turn to you and make you fruitful and multiply you and will confirm my covenant with you.


God said to Balaam, “You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.”


And the Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the Lord swore to your fathers to give you.


Blessed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground and the fruit of your cattle, the increase of your herds and the young of your flock.


The Lord your God will make you abundantly prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground. For the Lord will again take delight in prospering you, as he took delight in your fathers,


Happy are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the Lord, the shield of your help, and the sword of your triumph! Your enemies shall come fawning to you, and you shall tread upon their backs.”


跟着我们:

广告


广告