Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 31:17 - English Standard Version 2016

17 Then my anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide my face from them, and they will be devoured. And many evils and troubles will come upon them, so that they will say in that day, ‘Have not these evils come upon us because our God is not among us?’

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them. And they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, Have not these evils come upon us because our God is not among us?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?

参见章节 复制

Common English Bible

17 At that point my anger will burn against them, and I’ll be the one who abandons them! I’ll hide my face from them. They will become nothing but food for their enemies, and all sorts of bad things and misfortunes will happen to them. Then they will say: ‘Haven’t these terrible things happened to us because our God is no longer with us?’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 And my fury will be enraged against them in that day. And I will abandon them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured. Every evil and affliction will find them, so much so that they will say in that day: 'Truly, it is because God is not with me that these evils have found me.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And my wrath shall be kindled against them in that day: and I will forsake them, and will hide my face from them: and they shall be devoured. All evils and afflictions shall find them, so that they shall say in that day: In truth it is because God is not with me, that these evils have found me.

参见章节 复制




Deuteronomy 31:17
43 交叉引用  

The Lord our God be with us, as he was with our fathers. May he not leave us or forsake us,


“Go, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that has been found. For great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not obeyed the words of this book, to do according to all that is written concerning us.”


“And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the Lord searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.


and he went out to meet Asa and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.


So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his fathers.


Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people, and said to them, “Thus says God, ‘Why do you break the commandments of the Lord, so that you cannot prosper? Because you have forsaken the Lord, he has forsaken you.’”


“Now, therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and steadfast love, let not all the hardship seem little to you that has come upon us, upon our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers, and all your people, since the time of the kings of Assyria until this day.


Why do you hide your face and count me as your enemy?


For according to the work of a man he will repay him, and according to his ways he will make it befall him.


When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust.


Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.


Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation!


By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.


You have made us turn back from the foe, and those who hate us have gotten spoil.


How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?


Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?


For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.


Therefore the anger of the Lord was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.


There is no one who calls upon your name, who rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have made us melt in the hand of our iniquities.


I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.


“When one of this people, or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you shall say to them, ‘You are the burden, and I will cast you off, declares the Lord.’


therefore, behold, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your fathers.


They are coming in to fight against the Chaldeans and to fill them with the dead bodies of men whom I shall strike down in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their evil.


It may be that their plea for mercy will come before the Lord, and that every one will turn from his evil way, for great is the anger and wrath that the Lord has pronounced against this people.”


The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God pronounced this disaster against this place.


Behold, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols?”


And I will not hide my face anymore from them, when I pour out my Spirit upon the house of Israel, declares the Lord God.”


They utter mere words; with empty oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.


Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!


Then they will cry to the Lord, but he will not answer them; he will hide his face from them at that time, because they have made their deeds evil.


Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies.


The Lord will not be willing to forgive him, but rather the anger of the Lord and his jealousy will smoke against that man, and the curses written in this book will settle upon him, and the Lord will blot out his name from under heaven.


I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess.


I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore choose life, that you and your offspring may live,


And I will surely hide my face in that day because of all the evil that they have done, because they have turned to other gods.


You shall not be in dread of them, for the Lord your God is in your midst, a great and awesome God.


The people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. And they forsook the Lord and did not serve him.


And Gideon said to him, “Please, my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us, saying, ‘Did not the Lord bring us up from Egypt?’ But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian.”


跟着我们:

广告


广告