Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 18:6 - English Standard Version 2016

6 “And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place that the Lord will choose,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;

参见章节 复制

Common English Bible

6 Now if a Levite leaves one of your cities or departs from any location in Israel where he’s been living and, because he wants to, comes to the location the LORD selects

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 If a Levite departs from one of the cities, throughout all of Israel, in which he lives, and if he wills and desires to go to the place which the Lord will choose,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 If a Levite go out of any one of the cities throughout all Israel, in which he dwelleth, and have a longing mind to come to the place which the Lord shall choose:

参见章节 复制




Deuteronomy 18:6
14 交叉引用  

O Lord, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells.


One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple.


For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.


Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.


And you shall measure, outside the city, on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, the city being in the middle. This shall belong to them as pastureland for their cities.


then to the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, and all your finest vow offerings that you vow to the Lord.


but at the place that the Lord will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I am commanding you.


But you shall seek the place that the Lord your God will choose out of all your tribes to put his name and make his habitation there. There you shall go,


And you shall offer the Passover sacrifice to the Lord your God, from the flock or the herd, at the place that the Lord will choose, to make his name dwell there.


and ministers in the name of the Lord his God, like all his fellow Levites who stand to minister there before the Lord,


The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.


shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;


跟着我们:

广告


广告