Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 11:29 - English Standard Version 2016

29 And when the Lord your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 And when the Lord your God has brought you into the land which you go to possess, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. [Josh. 8:33.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And it shall come to pass, when Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.

参见章节 复制

Common English Bible

29 Now when the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of, put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. (

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 Yet truly, when the Lord your God will have led you into the land, to which you are traveling for a habitation, you shall place the blessing upon Mount Gerizim, the curse upon Mount Ebal,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, whither thou goest to dwell, thou shalt put the blessing upon mount Garizim, the curse upon mount Hebal:

参见章节 复制




Deuteronomy 11:29
5 交叉引用  

Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.”


And when you have crossed over the Jordan, you shall set up these stones, concerning which I command you today, on Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.


When it was told to Jotham, he went and stood on top of Mount Gerizim and cried aloud and said to them, “Listen to me, you leaders of Shechem, that God may listen to you.


跟着我们:

广告


广告