Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 19:6 - English Standard Version 2016

6 And when Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in tongues and prophesying.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And as Paul laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke in [foreign, unknown] tongues (languages) and prophesied.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

参见章节 复制

Common English Bible

6 When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking in other languages and prophesying.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And when Paul had imposed his hands on them, the Holy Spirit came over them. And they were speaking in tongues and prophesying.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when Paul had imposed his hands on them, the Holy Ghost came upon them, and they spoke with tongues and prophesied.

参见章节 复制




Acts 19:6
13 交叉引用  

And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues;


There were about twelve men in all.


And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance.


These they set before the apostles, and they prayed and laid their hands on them.


So Ananias departed and entered the house. And laying his hands on him he said, “Brother Saul, the Lord Jesus who appeared to you on the road by which you came has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit.”


Do not be hasty in the laying on of hands, nor take part in the sins of others; keep yourself pure.


For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,


跟着我们:

广告


广告