Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 15:28 - English Standard Version 2016

28 See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

28 See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

28 See, I will wait at the fords [at the Jordan] of the wilderness until word comes from you to inform me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

参见章节 复制

Common English Bible

28 I will be waiting in the desert plains until you send word telling me what to do.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

28 Behold, I will hide in the plains of the desert, until word from you may arrive to inform me."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Behold, I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.

参见章节 复制




2 Samuel 15:28
6 交叉引用  

And all the land wept aloud as all the people passed by, and the king crossed the brook Kidron, and all the people passed on toward the wilderness.


So Zadok and Abiathar carried the ark of God back to Jerusalem, and they remained there.


And the king said to Ziba, “Why have you brought these?” Ziba answered, “The donkeys are for the king’s household to ride on, the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine for those who faint in the wilderness to drink.”


Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.


Now therefore send quickly and tell David, ‘Do not stay tonight at the fords of the wilderness, but by all means pass over, lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’”


While the people of Israel were encamped at Gilgal, they kept the Passover on the fourteenth day of the month in the evening on the plains of Jericho.


跟着我们:

广告


广告