Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 John 1:1 - English Standard Version 2016

1 The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE ELDERLY elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady (Cyria) and her children, whom I truly love–and not only I but also all who are [progressively] learning to recognize and know and understand the Truth–

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

参见章节 复制

Common English Bible

1 From the elder. To the chosen gentlewoman and her children, whom I truly love (and I am not the only one, but also all who know the truth),

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 The Elder to the Elect Lady, and those born of her, whom I love in the truth: and not I alone, but also all those who have known the truth,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth,

参见章节 复制




2 John 1:1
25 交叉引用  

it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,


and you will know the truth, and the truth will set you free.”


And they did so, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul.


Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.


But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”


to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.


O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified.


You were running well. Who hindered you from obeying the truth?


because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel,


who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.


For if we go on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,


according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.


So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed:


She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son.


I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.


Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth.


The children of your elect sister greet you.


And now I ask you, dear lady—not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning—that we love one another.


The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.


跟着我们:

广告


广告