Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Chronicles 32:14 - English Standard Version 2016

14 Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Who among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?

参见章节 复制

Common English Bible

14 Which one of any of the gods of these nations that my predecessors destroyed was able to rescue them from my power? So why should your god be able to rescue you from my power?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Who is there, out of all the gods of the nations that my fathers destroyed, who is able to rescue his people from my hand, so that now also your God would be able to rescue you from this hand?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Who is there among all the gods of the nations, which my fathers have destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of this hand?

参见章节 复制




2 Chronicles 32:14
8 交叉引用  

And he wrote letters to cast contempt on the Lord, the God of Israel, and to speak against him, saying, “Like the gods of the nations of the lands who have not delivered their people from my hands, so the God of Hezekiah will not deliver his people from my hand.”


For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’


But Pharaoh said, “Who is the Lord, that I should obey his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and moreover, I will not let Israel go.”


As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,


Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?


I am the Lord; that is my name; my glory I give to no other, nor my praise to carved idols.


跟着我们:

广告


广告