Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Thessalonians 5:19 - English Standard Version 2016

19 Do not quench the Spirit.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Quench not the Spirit.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Do not quench (suppress or subdue) the [Holy] Spirit;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Quench not the Spirit;

参见章节 复制

Common English Bible

19 Don’t suppress the Spirit.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Do not choose to extinguish the Spirit.

参见章节 复制




1 Thessalonians 5:19
13 交叉引用  

Then the Lord said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.”


Many years you bore with them and warned them by your Spirit through your prophets. Yet they would not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.


Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me.


Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, he would be utterly despised.


But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.


If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.


And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.


In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;


Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.


For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,


Samuel did what the Lord commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, “Do you come peaceably?”


跟着我们:

广告


广告