Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Thessalonians 4:1 - English Standard Version 2016

1 Finally, then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 FURTHERMORE, BRETHREN, we beg and admonish you in [virtue of our union with] the Lord Jesus, that [you follow the instructions which] you learned from us about how you ought to walk so as to please and gratify God, as indeed you are doing, [and] that you do so even more and more abundantly [attaining yet greater perfection in living this life].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk,—that ye abound more and more.

参见章节 复制

Common English Bible

1 So then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus to keep living the way you already are and even do better in how you live and please God—just as you learned from us.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 Therefore, concerning other things, brothers, we ask and beg you, in the Lord Jesus, that, just as you have received from us the way in which you ought to walk and to please God, so also may you walk, in order that you may abound all the more.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 For the rest therefore, brethren, we pray and beseech you in the Lord Jesus, that as you have received from us, how you ought to walk, and to please God, so also you would walk, that you may abound the more.

参见章节 复制




1 Thessalonians 4:1
44 交叉引用  

but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the practices of Israel.


Yet the righteous holds to his way, and he who has clean hands grows stronger and stronger.


They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green,


But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.


Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.


for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.


Those who are in the flesh cannot please God.


For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,


Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand,


Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.


I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away!—


Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you.


So whether we are at home or away, we make it our aim to please him.


Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.


Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted.


I therefore, a prisoner for the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,


But that is not the way you learned Christ!—


Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.


Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,


And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,


I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.


so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;


Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,


and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,


For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.


We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,


We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.


Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to him, we ask you, brothers,


Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may speed ahead and be honored, as happened among you,


As for you, brothers, do not grow weary in doing good.


In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality.


I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:


And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.


Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God.


I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.


But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.


and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him.


跟着我们:

广告


广告