Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Thessalonians 1:6 - English Standard Version 2016

6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And you [set yourselves to] become imitators of us and [through us] of the Lord Himself, for you welcomed our message in [spite of] much persecution, with joy [inspired] by the Holy Spirit;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;

参见章节 复制

Common English Bible

6 You became imitators of us and of the Lord when you accepted the message that came from the Holy Spirit with joy in spite of great suffering.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And so, you became imitators of us and of the Lord, accepting the Word in the midst of great tribulation, but with the joy of the Holy Spirit.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And you became followers of us, and of the Lord; receiving the word in much tribulation, with joy of the Holy Ghost:

参见章节 复制




1 Thessalonians 1:6
33 交叉引用  

“Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.


Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.


Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”


And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.


Then they left the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the name.


So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace and was being built up. And walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it multiplied.


May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.


Be imitators of me, as I am of Christ.


Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you.


I urge you, then, be imitators of me.


as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.


and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us.


But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


Therefore be imitators of God, as beloved children.


Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us.


Therefore we ourselves boast about you in the churches of God for your steadfastness and faith in all your persecutions and in the afflictions that you are enduring.


For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,


It was not because we do not have that right, but to give you in ourselves an example to imitate.


preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.


For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.


In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,


Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,


Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?


Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God.


跟着我们:

广告


广告