Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 9:15 - English Standard Version 2016

15 Now the day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Now a day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel in his ear,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Now Jehovah had revealed unto Samuel a day before Saul came, saying,

参见章节 复制

Common English Bible

15 Now the day before Saul came, the LORD had revealed the following to Samuel:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 Now the Lord had revealed to the ear of Samuel, one day before Saul had arrived, saying:

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Now the Lord had revealed to the ear of Samuel the day before Saul came, saying:

参见章节 复制




1 Samuel 9:15
13 交叉引用  

For you, O Lord of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.


then he opens the ears of men and terrifies them with warnings,


The friendship of the Lord is for those who fear him, and he makes known to them his covenant.


“For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.


Then they asked for a king, and God gave them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.


For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,


And Samuel said to Saul, “The Lord sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore listen to the words of the Lord.


And he said to him, “Far from it! You shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. And why should my father hide this from me? It is not so.”


And the Lord appeared again at Shiloh, for the Lord revealed himself to Samuel at Shiloh by the word of the Lord.


So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.


When Samuel saw Saul, the Lord told him, “Here is the man of whom I spoke to you! He it is who shall restrain my people.”


跟着我们:

广告


广告