Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 6:32 - English Standard Version 2016

32 He covered the two doors of olivewood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers. He overlaid them with gold and spread gold on the cherubim and on the palm trees.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 On the two doors of olive wood he carved cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and palm trees.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 So he made two doors of olive-wood; and he carved upon them carvings of cherubim and palm-trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold upon the cherubim, and upon the palm-trees.

参见章节 复制

Common English Bible

32 He overlaid the two olive-wood doors with gold-plated carvings of winged creatures, palm trees, and blossoming flowers.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

32 And there were two doors, from wood of the olive tree. And he carved upon them pictures of cherubim, and images of palm trees, and very prominent figures. And he overlaid these with gold. And he covered the cherubim, as well as the palm trees and the other things, with gold.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And two doors of olive-tree. And he carved upon them figures of cherubims, and figures of palm-trees, and carvings very much projecting: and he overlaid them with gold. And he covered both the cherubims and the palm-trees, and the other things with gold.

参见章节 复制




1 Kings 6:32
8 交叉引用  

The cedar within the house was carved in the form of gourds and open flowers. All was cedar; no stone was seen.


In the inner sanctuary he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.


Around all the walls of the house he carved engraved figures of cherubim and palm trees and open flowers, in the inner and outer rooms.


For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts were five-sided.


So also he made for the entrance to the nave doorposts of olivewood, in the form of a square,


the snuffers, basins, dishes for incense, and fire pans, of pure gold, and the sockets of the temple, for the inner doors to the Most Holy Place and for the doors of the nave of the temple were of gold.


And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.


It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:


跟着我们:

广告


广告