Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 15:10 - English Standard Version 2016

10 But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

参见章节 复制

Common English Bible

10 I am what I am by God’s grace, and God’s grace hasn’t been for nothing. In fact, I have worked harder than all the others—that is, it wasn’t me but the grace of God that is with me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me.

参见章节 复制




1 Corinthians 15:10
25 交叉引用  

For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.


He who had received the five talents went at once and traded with them, and he made five talents more.


I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.


For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned.


Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.


and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain.


According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it.


I planted, Apollos watered, but God gave the growth.


For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?


I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing.


Not that we are sufficient in ourselves to claim anything as coming from us, but our sufficiency is from God,


Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.


(for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),


for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure.


I can do all things through him who strengthens me.


We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,


For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.


跟着我们:

广告


广告