Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 18:13 - English Standard Version 2016

13 Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became David's servants. Thus the Lord preserved and gave victory to David wherever he went.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.

参见章节 复制

Common English Bible

13 He stationed soldiers in Edom, and all the Edomites became David’s slaves. The LORD gave David victory wherever he went.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And he stationed a garrison in Edom, so that Idumea would serve David. And the Lord saved David in all the things to which he went forth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And he put a garrison in Edom, that Edom should serve David. And the Lord preserved David in all things to which he went.

参见章节 复制




1 Chronicles 18:13
19 交叉引用  

And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.”


Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!”


Isaac answered and said to Esau, “Behold, I have made him lord over you, and all his brothers I have given to him for servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?”


By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you grow restless you shall break his yoke from your neck.”


David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.


For when David was in Edom, and Joab the commander of the army went up to bury the slain, he struck down every male in Edom


And Abishai, the son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.


So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.


Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.


The Lord will keep you from all evil; he will keep your life.


who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword.


Edom shall be dispossessed; Seir also, his enemies, shall be dispossessed. Israel is doing valiantly.


At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,


After that you shall come to Gibeath-elohim, where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.


Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear.”


One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father.


And David had success in all his undertakings, for the Lord was with him.


跟着我们:

广告


广告