Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 16:31 - English Standard Version 2016

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, “The Lord reigns!”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: And let men say among the nations, The LORD reigneth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

参见章节 复制

Common English Bible

31 Let heaven celebrate! Let the earth rejoice! Let the nations say, “The LORD rules!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

31 Let the heavens rejoice, and let the earth exult. And let them say among the nations, 'The Lord has reigned.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned.

参见章节 复制




1 Chronicles 16:31
19 交叉引用  

tremble before him, all the earth; yes, the world is established; it shall never be moved.


I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.


The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork.


God reigns over the nations; God sits on his holy throne.


Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones!


Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”


The Lord reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!


Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises!


The Lord reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!


For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us.


Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.


Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his afflicted.


And lead us not into temptation, but deliver us from evil.


Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”


And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.


Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.


跟着我们:

广告


广告