Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Chronicles 15:3 - English Standard Version 2016

3 And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it.

参见章节 复制

Common English Bible

3 David assembled all Israel in Jerusalem to bring the LORD’s chest to the place he had prepared for it.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 And he gathered all of Israel in Jerusalem, so that the ark of God might be brought into its place, which he had prepared for it.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he gathered all Israel together into Jerusalem, that the ark of God might be brought into its place, which he had prepared for it.

参见章节 复制




1 Chronicles 15:3
13 交叉引用  

And it was told King David, “The Lord has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing.


And they brought in the ark of the Lord and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it. And David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.


Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers’ houses of the people of Israel, before King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.


And David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you and from the Lord our God, let us send abroad to our brothers who remain in all the lands of Israel, as well as to the priests and Levites in the cities that have pasturelands, that they may be gathered to us.


So David assembled all Israel from the Nile of Egypt to Lebo-hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.


David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.


and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.


And they brought in the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God.


Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to all the leaders in all Israel, the heads of fathers’ houses.


(But David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place that David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.)


Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers’ houses of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.


He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.


And they brought what Moses commanded in front of the tent of meeting, and all the congregation drew near and stood before the Lord.


跟着我们:

广告


广告