Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 72:17 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 His name shall endure for ever: His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him: All nations shall call him blessed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 His name shall endure forever; His name shall continue as long as the sun [indeed, His name continues before the sun]. And men shall be blessed and bless themselves by Him; all nations shall call Him blessed!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.

参见章节 复制

Common English Bible

17 Let the king’s name last forever. Let his name endure as long as the sun. Let all the nations be blessed through him and call him happy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

17 May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed!

参见章节 复制




Psalm 72:17
23 交叉引用  

I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee; and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed.


And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.


He shall build a house to my name: and I will establish the throne of his kingdom for ever.


And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face: and thy throne shall be firm for ever.


He shall build me a house and I will establish his throne for ever.


But I am a worm, and no man: the reproach of men, and the outcast of the people.


And God said again to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.


Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emmanuel.


And thou shalt swear: As the Lord liveth in truth and in judgement and in justice: and the Gentiles shall bless him and shall praise him.


And she shall bring forth a son: and thou shalt call his name JESUS. For he shall save his people from their sins.


Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.


Because he hath regarded the humility of his handmaid; for behold from henceforth all generations shall call me blessed.


And in the faith of his name, this man, whom you have seen and known, hath his name strengthened; and the faith which is by him, hath given this perfect soundness in the sight of you all.


That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus: that we may receive the promise of the Spirit by faith.


Blessed by the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ:


For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,


That in the name of Jesus every knee should bow, of those that are in heaven, on earth, and under the earth:


Grace be to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. We give thanks to God, and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy hath regenerated us unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead,


Who shall not fear thee, O Lord, and magnify thy name? For thou only art holy: for all nations shall come, and shall adore in thy sight, because thy judgments are manifest.


跟着我们:

广告


广告