Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 24:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 He shall receive the blessing from the LORD, And righteousness from the God of his salvation.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 He shall receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.

参见章节 复制

Common English Bible

5 That kind of person receives blessings from the LORD and righteousness from the God who saves.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Saviour, and I remain with you all day long.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 He will receive blessing from the Lord and righteousness from the God of his salvation.

参见章节 复制




Psalm 24:5
31 交叉引用  

Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.


Until I go into the sanctuary of God, and understand concerning their last ends.


Of understanding, for Ethan the Ezrahite.


Behold, God is my saviour: I will deal confidently, and will not fear, because the Lord is my strength and my praise, and he is become my salvation.


Israel is saved in the Lord with as eternal salvation: you shall not be confounded, and you shall not be ashamed for ever and ever.


For the worm shall eat them up as a garment and the moth shall consume them as wool: but my salvation shall be for ever, and my justice from generation to generation,


No weapon that is formed against thee shall prosper: and every tongue that resisteth thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of the Lord and their justice with me, saith the Lord.


I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God. For he hath clothed me with the garments of salvation and with the robe of justice he hath covered me: as a bridegroom decked with a crown and as a bride adorned with her jewels.


If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.


Even the justice of God, by faith of Jesus Christ, unto all and upon all them that believe in him: for there is no distinction:


But of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and justice, and sanctification, and redemption:


Him, who knew no sin, he hath made sin for us, that we might be made the justice of God in him.


That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus: that we may receive the promise of the Spirit by faith.


Therefore they that are of faith, shall be blessed with faithful Abraham.


For we in spirit, by faith, wait for the hope of justice.


Blessed by the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ:


And may be found in him, not having my justice, which is of the law, but that which is of the faith of Christ Jesus, which is of God, justice in faith:


Not rendering evil for evil, nor railing for railing, but contrariwise, blessing: for unto this are you called, that you may inherit a blessing.


跟着我们:

广告


广告